SECCIÓN DESACTIVADA

Esta sección ya no está activa en LL, pero está disponible como archivo para su consulta.

Foros > Outing

Chrissie Hynde (The Pretenders)

fresmebu
    fresmebu

    Os paso un enlace a una entrevista a Chrissie Hynde (icono de reverencia)

    http://www.racalacarta.com/wp-rssdir.php?cat=el-mon-a-rac1_entrevista&cp=6

    La verdad es que yo no sé mucho ingles, pero para mi "amiga" no seria la mejor traducción de "girlfriend" (o soy yo, que me entero de menos de lo que pensaba???) Imagino que esto de la traducción simultanea tiene su complicación...

    Ahhhh, aviso, la entrevista està en catalàn (ingles de fondo!)

    cascarita
      cascarita

      Uy, no veo el enlace...

      Pero en esta entrevista en El País, pues sólo hombres, ni amigas ni novias:

      http://www.elpais.com/articulo/cultura/sex/appeal/sobrevalorado/elppgl/20090608elpepicul_5/Tes

      fresmebu
        fresmebu

        no se ve el enlace????

        http://www.racalacarta.com/wp-rssdir.php?cat=el-mon-a-rac1_entrevista&cp=6

        whistle_stop_cafe
          whistle_stop_cafe

          con respecto a la traducción de "girlfriend" sí que puede significar amiga, sin más. Eso fue una de las primeras cosas que aprendí al llegar. Eso y a pronunciar diferente "beach" de "bitch" antes de que alguna me agarrara del pescuezo. 

          Allí todas hablaban de sus  "girlfriends" (en plural), y yo pensaba "joder, qué frescas las inglesas. Ya no es que sean lesbianas, es que están con varias y quedan juntas" Hasta que, por fin, pregunté y resulta que si una mujer dice que ha quedado con su "girlfriend", significa que ha quedado con su amiga, de sexo femenino. Pero, si un hombre dice que ha quedado con su "boyfriend" significa que tienen un "afaire"...

          Y hablando de esta mujer, hace un par de años salíó hablando de su novio cubano, que le estaba enseñando a hablar español.

          fresmebu
            fresmebu

            vaya!!! i pq no nos enseñan esas cosas en el cole??? al fin i al cabo són las que te pueden ahorrar un disgustillo si vas por ahí de vacaciones!!!!

            rayman
              rayman

              Si el termino "girlfriend" traducido tanto se puede referir a amiga como a novia.

              natsumi
                natsumi

                De acuerdo con la traducción de girlfriend que en este caso se aplica a amiga.

                Soy superfan de Pretenders desde que era una cría y Chrissie no es bollo ni de coña. Ahora es una gran cantante y una rockera de las que ya no quedan.

                100 % recomendados sus conciertos

                malarko
                  malarko

                  pues hablando de conciertos creo que tocan el 3 de julio en cordoba...

                  Login

                  ¿Olvidaste la contraseña?