SECCIÓN DESACTIVADA

Esta sección ya no está activa en LL, pero está disponible como archivo para su consulta.

Foros > t.A.T.u.

entrevista y fotos de la revista bravo rusa

leila
    leila
    Me acabo de encontrar este entrvista de la revista bravo rusa, la entrevista estaba en ingles y la he traducido con un traductor de internet, lo digo porq esta literalmente y habras cosas q igual no tienen sentido y tb os dejo la dire de las fotos:






    [ img ]

    [ img ]

    [ img ]


    La entrevista esta muy bien....


    Cubierta


    ¡Tatu, escogiendo el boyz! Entrevista Exclusiva.

    Page1

    Sentimos cómodos con otras estrellas

    ¡Bravo!: Después de que toda esta publicidad que continuaba alrededor de usted en Europa, yo puede sentir que tengo una entrevista con estrellas internacionales. ¿Cómo usted hace se cayó en esta etapa?

    Julia: Normalmente. Desde luego, cuando esto todo comenzó, estuvimos excitados que el país entero nos verá. Pero ahora, es solamente(justo) bueno saber que somos el primer grupo ruso el que conocen en Europa. Vamos a EE. UU en el principio de diciembre a promover nuestro álbum inglés. Sí, estamos muy excitado. Pero no más entonces esto. Estamos felices en nuestros corazones. Todas las emociones, ellos son dentro.

    ¡Bravo!: ¿usted es astuto?

    Julia: No

    ¡Bravo!: ¿Ahora que usted es famoso, usted consigue todo que usted quiere?

    Lena: Usted sabe(conoce), para todas nuestras familias, somos todavía Lena y Julia. No somos estrellas para ellos. Desde luego, ellos son felices para nuestro éxito. Pero dejarnos tienen todo que queremos, ellos no permiten esto.

    ¡Bravo!: ¿Pero ellos realmente le dan algún tratamiento especial, noe que usted es famoso?

    Julia: Sí, ellos nos permiten tener muchas cosas, darnos muchos regalos.

    Lena: Déjenos andar hasta 4 por la mañana. (Risas)

    ¡Bravo!: ¿Qué impresiones usted tiene del Oeste?

    Lena: la ceremonia de Acuerdo Monetario Europeo era increíblemente hermosa. Maravillosas decoraciones, la etapa, todo brillaba. Artistas hermosos. Francamente dicho, les reaccionamos muy con calma. No apuntamos para recoger dedicatorias. Las estrellas son estrellas. Parecemos en casa.

    ¡Bravo!: ¿la ceremonia era tan lisa que allí nada los que gustaría debe corregir?

    Julia: Ninguna necesidad. Cada artista tenía su propio espectáculo, sus propias decoraciones. Y la opinión sobre el artista se cambia cuando usted los ve cara a cara. Por la TV ellos todos parecen tan hermosos, altos, con figuras buenas, sin defectos. Pero en la vida verdadera, es todo una historia diferente. Por ejemplo, nunca pensé que Kylie Minogue era tan corto. Soy 157 cm, Kylie estaba más corto entonces mí, hasta sobre sus talones altos. Cuando le dimos el premio, ella tuvo que estar de pie sobre una caja, dar el discurso.

    ¡Bravo!: ¿Cómo era ella?

    Julia: ¿Cómo, como? Normal. Una capa pensaré de maquillaje. Póngalo sobre alguien, y él será hermoso. Quitélo lavando, y él es feo. ¿Usted vio Aguilera sin el maquillaje? Esto es terrible. ¿Quien es Kylie Minogue? ¿Una estrella? Ella es apta para ser mi abuela.

    ¡Bravo!: En cuanto al tacaño

    Julia: Eminem es lindo. Incluso mejor el por TV. También, Papá de Soplo.

    Julia Volkova brillante, elegante, con pelo enredado negro; y tímido, caliente Lena Katina. No el son solamente(justo) muchachas, pero no aún mujeres tampoco. Ellos se sientan frente a mí, en un restaurante expansivo. Contestación de mi pregunta y llamadas móviles al mismo tiempo.

    En el Medio: Tatu una brecha al Oeste

    Página 2

    ¡Bravo!: ¿usted siente trastornado que usted no consiguió el premio sobre Acuerdos Monetarios Europeos? ¿Esto es dieron a Diskoteka Avariya ?

    Lena: No, nada.

    Julia: ¡sentimos felices para ellos! Nuestra posición era más alta entonces la suya de todos modos., como estrellas, dimos premios a las estrellas de nuestro nivel. ¿Quien es Diskoteka Avariya ? ¡Nadie los sabe(conoce)! ¡Tan, deje a los muchachos estar feliz una vez en su tiempo de vida, y ver las estrellas verdaderas!

    ¡Bravo!: Julia, ustedes tienen 17 años, y Lena, ustedes tienen 18 años. ¿Usted hace se cayó independiente? ¿Usted tiene límites en sus acciones?

    Julia: ¡Sí, somos independientes! Hicimos nuestras propias decisiones el 100 % del tiempo. Nuestros padres pueden aconsejar nosotros y la materia, pero no más.

    ¡Bravo!: ¿usted vive con sus padres?

    Julia: Sí, hacemos. Para un, nosotros no los vemos muy a menudo. ¿Hoy día, los adolescentes quieren dejar una vida separada de sus padres, pero por qué? Usted siempre será capaz de hacer esto. Nuestros padres no nos limitan en algo, porque ellos entienden que somos independientes, y porque ganamos nuestro propio dinero, haciendo nuestra propia vida, y el suyo al mismo tiempo.

    ¡Bravo!: ¿le gusta el arte erótica?

    Julia: Sí. Porno - no. Pero películas eróticas, sí.

    ¡Bravo!: ¿usted tiene algunos complejos con sus cuerpos? ¿Usted sale los paños tan fácilmente, mostrando a sus cuerpos?

    Julia: Sí, tenemos complejos. ¡Procuro evitar mi altura, soy tan pequeño y corto!

    Lena: estoy sobre una dieta todo el tiempo. Adquisición de más delgado.

    ¡Bravo!: ¿usted tiene vidas sociales?

    Lena: solamente(justo) andamos donde queremos a.

    ¡Bravo!: ¿Qué usted leyó la última vez?

    Julia: no me gusta leer.

    Lena: Ouch, no puedo recordar. Fitzherald, pienso.

    ¡Bravo!: ¿Qué usted piensa en el romance?

    Lena: el Romance es un sueño el que cada uno desea se realizaría.

    Julia: Algo se calienta, la clase, hermosa en el corazón, esto es románico.

    ¡Bravo!: ¿A qué jóvenes usted es atraído?

    Julia: prefiero las miradas(la belleza). No constructores de cuerpo aunque, solamente(justo) altos, hermosos hombres.

    Lena: juzgo por el carácter. Amo a hombres con la educación, sesos, el entendimiento.

    ¡Bravo!: ¿personalmente no me gustan hombres avaros, en cuanto a usted?

    Lena: no nos gusta entonces tampoco.

    ¡Bravo!: ¿Qué tipo de las películas le gusta? ¿Hágale ver la Guerra y la Paz ?

    Lena: a mí y a Julia nos gustan películas soviéticas. Aquellas películas son brillantes y alegres, no como ahora: con asesinatos, armas y otra basura.

    ¡Bravo!: ¿usted está con miedo que tal vez un día usted se separe, y usted no será capaz a?

    Lena: no pienso que esto pasará.

    ~~~¡Disfrute!
    leila
      leila
      vale, dalo por hecho!!
      kyra
        kyra
        Leila, utilizas un programa traductor para traducir? Porque la traducción (además de tratarlas en masculino todo el rato) tiene unas cuantas cosas que no tienen mucho sentido.
        leila
          leila
          utilize el traductor de la pag ya.com, es que si me pongo a traducirlo yo, me paso to el dia icon_redface.gif
          kyra
            kyra
            Leila, cuando sea así, y encuentres alguna entrevista que te parece interesante, házmelo saber y me encargaré de traducirla y colgarla en la sección de entrevistas, vale?

            Login

            ¿Olvidaste la contraseña?