The L Word en España
alex_o_alexandra | Publicado el 12-06-2004 01:06:18 |
|
|
estoo si tanto interes teneis, bueno tenemos, en que se emita esta peazo de serie (q es un poco cansino bajarsela de internet) pq no hacemos una recolecta de firmas o algo avisando tb a otros foros etc..para que la emitan. Flipo mucho no? jajaj por decir algo... Es que tan muy bien las niñas |
|
silky_goddess | Publicado el 12-06-2004 11:06:01 |
|
|
Por lo visto creo que el canal cosmopolitan va a ser el que emita la serie,que ya tiene los derechos o algo asi. | |
popnoart | Publicado el 12-06-2004 13:06:58 |
|
|
A ver chicas, no nos precipitimos...sabemos que estan doblando ya la serie en España, por lo que es lógico pensar que se emitirá, no creo que se gasten las pelas en doblarla y no emitirla. Lo que estaría bien saber es que cadena ha comprado los derechos, se rumorea que Canal +, pero no está comfirmado. Si lo supieramos podríamos estar más al tanto de cuando se emitirá, en que horario, si va aser de pago(me da que si...) | |
lusielnaga | Publicado el 25-06-2004 13:06:30 |
|
|
Q tal!!!! Me gustaria que alguien me informase sobre en que canales reproducen esta serie!!!!! Aqui en andalucia creo q no nos llega..xDDDDD Ainsss...seske somos tersermundistas eh!!!.. Ave si alguien me puede ayuda, que de tanto leer vuestros comentarios, ya a una le entran ganas de ver algun capitulo!.. Besos a todas! |
|
riggie | Publicado el 25-06-2004 15:06:33 |
|
|
Jjejejej, eso es lo q quisieramos saber todoas, cual será la cadena q emita la serie en España y cuándo. En España lo unico q se sabe es q la estan doblando al castellano. Por ahora, creo q la han emitido o la van a emitir en EEUU, Canada, Australia, Inglaterra, Israel, Francia, Belgica, Italia y alguno de los paises escandinavos. |
|
noestoysola | Publicado el 27-06-2004 16:06:54 |
|
|
Jejeje ^Lusilnaga^ no es q en andalucía sean tercermundistas, es q la serie no se ha emitido en España. Si la conocemos las foreras (y no foreras, pq yo se la he enseñado a todo el mundo) es pq los capítulos están en internet. Creo q en la sección Informática y otras tecnologías están todoooos los capítulos, en todas las modalidades: sólo en inglés, con los subtítulos, los subtitulos aparte, ya unidos.....nada, todo preparadito para disfrutrarla. Por cierto, si es verdad lo del doblaje, q yo me lo creo, la voz de Marina no le pega nadita. Muakis pa"todas |
|
adrienne | Publicado el 30-06-2004 02:06:24 |
|
|
wee_ko , gracias por la bienvenida. Como dije, descubrimos que no había hecho la serie entera cuando le hablé de cosas que le ocurren a su propio personaje y ella no tenía ni idea. Supongo que a vosotras os resultará raro escuchar la serie doblada, pero imaginad lo que será para mí escuchar la voz de mi amiga de la infancia en una escena de sexo lésbico!!! |
|
adrienne | Publicado el 30-06-2004 02:06:29 |
|
|
En efecto, ya han doblado unos 9 o 10 capítulos de la serie. Una de las actrices de doblaje es mi amiga de la infancia. De hecho, me mandó un sms hace unos meses que decía "hoy empiezo a doblar una serie que te va a encantar: un Melrose Place bollo!" Sin embargo, cuando hace poco hablé con ella sobre la serie y le comenté algo que le ocurre a su personaje en el último capítulo, se quedó perpleja: "Yo no he doblado eso, y hace más de un mes que terminamos el trabajo". Me contó lo último que había hecho y llegamos a la conclusión de que no han doblado más de 10 capítulos. Ninguna de las 2 nos explicamos por qué habrán dejado 3 sin hacer. ¿Habrán decidido que no se emita? Dice también que se "rumoreaba" por allí que la iba a comprar Canal+. Y... que la voz de Shane nos va a decepcionar un montón. Al parecer han elegido a una voz muy grave, pero es tan peculiar en la versión original que la doblada pierde mucho. Y hasta aquí puedo leer ;) |
|
wee_ko | Publicado el 30-06-2004 02:06:40 |
|
|
Bienvenida Adrienne No sé si son buenas o malas noticias éstas que traes... No sé, ¿tu amiga estaba doblando a algún personaje que no salía en los últimos capítulos? (no recuerdo si hay alguno así). Ains, espero que no se hayan echado atrás. En cuanto a la voz de Shane, no me cabe duda de que será decepcionante, elijan a quien elijan. De hecho para mí cualquier voz ajena a una actriz es decepcionante, pero si encima es tan simbólica como la voz de Shane... Lo dicho, gracias por la info |
|
wee_ko | Publicado el 30-06-2004 02:06:45 |
|
|
Aps, es verdad. Estoy medio atontada En ese caso, ya digo que espero que no se hayan echado atrás, queremos que la emitan aquíiiiiii leñe Lo de tu amiga de la infancia debe ser un poco heavy Ya nos contarás la experiencia |
|
adrienne | Publicado el 04-05-2005 15:05:10 |
|
|
Hace una semana han reanudado el doblaje de la serie: la primera temporada está terminada y ya van por la segunda. | |
wee_ko | Publicado el 04-05-2005 17:05:35 |
|
|
Bueno, pues ahora lo que hace falta es que eso LLegue a traducirse en algo (tipo que podamos verlo, vamos ¬¬). Yo sigo con mi trauma de la chica que dobla a Shane, más conocida por... doblar a varios Digimon | |
laurapg | Publicado el 04-05-2005 22:05:24 |
|
|
joe esq es para hoy q la echen en españa.. pq ya la estan echando en muchiiiisimos paises.. esto es deprimente | |
bettina | Publicado el 06-05-2005 07:05:15 |
|
|
Hola Chicas,... Este mensaje de que la serie se esta doblando, ya es muy antiguo,... llevan ya en ello meses, por lo que hasta imagino que ya esta doblada y lista para emision,... tan solo hace falta alguien que arriegue a ponerla en pantalla!!! (De todas maneras, pensar que hay infinidad de peliculas realizado el doblaje y que jamas ven la luz aqui). |
|
ronaldinha | Publicado el 07-05-2005 16:05:27 |
|
|
esta serie ha sido comprada para italia y francia por el canal plus, asi es que supongo que en españa lo mismo Lo bueno es que el C+ quiere emitir en abierto las 24 horas, y sacar pelas por el digital, así es que a lo mejor tenemos suerte y la podemos ver en abierto |
|